Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Лариса Миллер

А жизнь ни в чём не виновата,
Не собирайте компромата
На жизнь. Она тиха, чиста,
Как луч, как ягода с куста,
Как утро свежее, как птица,
Как белоснежная страница,
Что вовсе не виновна в том,
Что происходит с ней потом,
Какая тьма в неё проникнет,
И что за бред на ней возникнет.


***

А мой совет – носи с собой
Всё, что тебе для счастья нужно,
И будешь жить со всеми дружно:
С текущим, с будущим, с судьбой.
Коль всё, что окружает нас,
Непрочно, как молочный зубик,
Имей с собой лазури тюбик
И свежий воздух про запас,
И звуки, звуки всех тонов,
И свет, и свет всегда любимый,
И слов запас неистребимый
Для этой яви, этих снов...

Лариса Миллер

Вероника Тушнова

Одна сижу на пригорке
посреди весенних трясин.
...Я люблю глаза твои горькие,
как кора молодых осин,
улыбку твою родную,
губы, высохшие на ветру...
Потому,— куда ни иду я,
и тебя с собою беру.
Все я тебе рассказываю,
обо всем с тобой говорю,
первый ландыш тебе показываю,
шишку розовую дарю.
Для тебя на болотной ржави
ловлю отраженья звезд...
Ты все думаешь — я чужая,
от тебя за десятки верст?
Ты все думаешь — нет мне дела
до озябшей твоей души?
Потемнело, похолодело,
зашуршали в траве ежи...
Вот уже и тропы заросшей
не увидеть в ночи слепой...
Обними меня, мой хороший,
бесприютные мы с тобой.

Елена Аксельрод

***
Мне радостно, когда читаю
Стихи Марии Петровых.
Их в немоту свою вплетаю,
И вновь живу меж строк живых.
Как чист и ясен звук негромкий,
Которым мучусь и лечусь,
Когда скольжу по ломкой кромке,
Когда в отчаянье мечусь.
Так слышно долгое молчанье,
Так безответно дышит страсть,
Так душу бередит звучанье
Другой души, что снова власть
И мне мерещится над словом,
Над недосказанной судьбой,
И удочка с уловом новым
Дрожит и тянет за собой.



Чужие письма
(Над книгой Марии Петровых)

Как будто письма чужие
Читаю тайком всю ночь.
Припала к горькой поживе –
И оторваться невмочь.

В небытие открытый,
Себя не прощающий взгляд.
Чёрных надгробий плиты,
Серебряный Арарат.

К собственному призванью
Неутолённая страсть.
Как с прямыми словами
В мнимостях не пропасть?

Не робость, не осторожность –
Себя не привыкла спасать.
Гордая невозможность
Письма чужие писать.

Лоуренс Ферлингетти

Мерцающий свет

Сан — Франциско —
ни твой, Восточный Берег, свет,
ни твой,
Париж, жемчужный свет.
Свет Сан — Франциско —
это моря свет,
свет острова.

А свет тумана,
покрывшего холмы,
дрейфует в ночь
сквозь Голден Гейт,
чтоб на рассвете лечь на город.

А после поздними и тихими утрами,
когда туман уже сгорел,
солнце разукрашивает белые дома
светом моря Греции,
и четкими и ясными тенями,
город делая таким, как будто бы его
только что нарисовали.

Но в четыре прилетает ветер,
подметая поля.

А после — покрывало света раннего утра.

А после — уже другое полотно,
когда новый туман
наплывает.

И в долину света
город уплывает,
дрейфуя в океане.


рисунок Лоуренса Ферлингетти

Николай Пидласко

ВЕСНА

Зеленеет жито в поле.
Даль блестит как береста.
Бел-бела на тиходоле
На черёмухе фата.

В ярких красках первоцветы.
Грядки вскопаны черны.
Сколько солнца!
Сколько света!
Сколько неба у весны!


***

Рассвет горит. Туманны дали,
И на холме белеет храм.
Несу я душу обветшалую
К малиновым колоколам.

Вокруг поля чернее ночи
Лежат, распаханы под зябь.
Пестрят листвою ярко рощи
И по реке гуляет рябь.

…Рассвет погас. Синеют дали,
Играют солнцем купола.
Нет на душе моей печали,
Годов лишь ноша тяжела.

Стефан Малларме

Обновление

Весна с дождями проливными наступила очень рано,
Зима отправилась на север. Не могу писать стихи:
В оковы слабость забрала, как будто я с изъяном,
И кровь замедлила свой ход, мрак принесли грехи.

Во мглу сознанье погрузилось, и в плену у боли голова,
Бегущих мыслей рой закован в разум неподвижный.
Живу, как сплю, во сне, как бодрствую, судьба права:
Бреду по тропкам полевым, размытым этой жизнью,
.
Вдыхаю нервно аромат цветов пьянящий, быстро устаю,
Мечты пересмотрю, и неподвластные давно постылы.
Цветки и листики сирени освежают воздух, я опять пою,
Справляясь с надоедливой тоской, весна даёт мне силы,

Лазурные рассветы я встречаю с радостной улыбкой:
Хор птичек под окном в саду поёт под стоны скрипки.

Перевод с французского
https://www.chitalnya.ru/work/1876481/

Прозрение

Печалилась луна. Восторг неуловимый
Рыданьями виол струили серафимы,
И музыка текла с невидимых смычков
В лазурь дымящихся, туманных лепестков.
Ты первый поцелуй узнала в тот счастливый,
Благословенный день, -- дурманные приливы
Терзали душу мне, пьянея от мечты,
Не оставляющей похмельной пустоты
Сердцам, что навсегда с ревнивой грустью слиты.
Я шел, уставившись в изъеденные плиты
Старинной площади, когда передо мной,
Смеясь, возникла ты под шляпкою сквозной
Из отблесков зари, так в полумраке тонком
Я зацелованным, заласканным ребенком
Следил, как добрая волшебница, во сне,
Снежинки пряных звезд с небес бросает мне.

Перевод Романа Дубровкина

http://www.m-parole.ru/author.php?id=3&poem=175

Стефан Малларме считал, что поэзия должна не описывать что-то или учить чему-то, а передавать интуитивные прозрения поэта, для чего он пытался в своих стихах выработать свой особый символический язык…

Виктор Ефимов

***

Когда стрекоза
летунья мифунья
на тростинку
садится и замирает нервно
покачиваясь на ней -
земля вокруг - останавливается
а крылья на ее туловище
вырастают в полмига до неба -
как нотная партитура пространства
для флейты ветра - в камышах озера


Лето, 2008 г ( десять строк)


***

Не столько раз
Весну позовет , кукушка -
сколько, собьется весна, считая дожди.

Май, 2019 г.

***

В середине февраля
Вечерами восходит Венера -
Как предвестница весеннего солнца…

Февраль, 2020 г.


***

Праздник это когда
Распускаются белые листочки
На деревьях тронутых легким морозцем…

Февраль, 2020 г.


***

Еще не весна,
А я, как с одуванчика -
С усов кота осторожно сдуваю пыль…

Февраль, 2020 г

***

Не каждый странник,
Кто каждое знал бы созвездье,
Подружился бы в полночь - с совой.

21 января, 2020 г.

Виктор Крушельницкий - (1970 г. Ленинград, фамилия при рождении, Ефимов), петербургский поэт, автор двух книжек стихов.

Что такое Поэзия для меня? – Исключительно фиксация собственных духовных взлетов и падений – и, пожалуй, больше ничего…
(с) Из Автобиографии

Тэффи "Блин"

"— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!
— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.
— Масленица. Блины едим.
— А что же это такое — блины?
Мы переглянулись. Ну как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!
— Блин — это очень вкусно, - объяснила я.
Но они не поняли.
— С маслом, — сказала я еще точнее.
— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.
— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.
— Блины... в них главное — икра, — объяснила другая.
— Это рыба! — догадался наконец один из итальянцев.
— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.
— А разве рыбу не пекут?
— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.
— Со сметаной, — опять вставил русский.
— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.
— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?
— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.


Collapse )

Виктор Карпушин

***

На задворках старинных окраин
Повстречаться возможно с весной.
Мой знакомый поэт неприкаян,
Снова бродит под бледной луной.

Он удачлив и, вроде, не бедный,
Отчего же печаль, словно тень,
Привязалась, и ранней обедней
Не разжалобишь ветреный день.

По России гуляют метели,
Не в диковинку снег в феврале…
Прилетают к жилью свиристели,
И весна различима во мгле.

Успокою смурного поэта,
Вот и снег розовеет слегка.
А слеза накатилась – от ветра, –
Март искрится в глазах старика.


* * *

Ни кола, ни двора, ни крылечка.
Рощу в поле скрывает туман.
Потихоньку оттаяла речка, –
Та, что помнит полян и древлян.

Тишины заповедная мудрость.
Лёгкий ветер сырой поутру.
Здесь мечтать доводилось, зажмурясь,
Окликая печаль, как сестру.

Иногда исцеляют печали,
Осторожные свисты синиц…
Здесь любили меня и прощали
Под негромкую песнь половиц.

Здесь в родстве с занавешенной рощей
Различима звезда в колее…
Доверяюсь случайной пороше.
Так бывает на русской земле.

Роберт Фрост

"Стихотворение начинается с восхищения и кончается мудростью".
(с) Роберт Фрост

Ни далеко, ни глубоко

Нрав у людей такой:
Им на песке не лень,
К берегу сев спиной,
В море глядеть весь день.

Парусной лодки крыло
Там оживляет вид,
Порою воды стекло
Чайку на миг отразит.

Берег хорош собой
И многообразней стократ,
Но бьёт о песок прибой,
И люди в море глядят.

Не видят они далеко,
Не видят они глубоко,
Но хоть и бессилен взгляд,
Они всё равно глядят.

Перевод А. Сергеева

145 лет назад, в этот день, родился великий американский поэт, четырежды лауреат Пулитцеровской премии, Роберт Фрост

https://tvkultura.ru/article/show/article_id/342506/brand_id/31740/type_id/2/