mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

«Волшебница Шалот»


По обе стороны реки
Во ржи синеют васильки,
Поля безбрежно-далеки,
Ведут в зубчатый Камелот.
Мелькает тень и там и тут,
И вдаль прохожие идут,
Глядя, как лилии цветут
Вкруг острова Шалот.
Осина тонкая дрожит,
И ветер волны сторожит,
Река от острова бежит,
Идя по склону в Камелот.
Четыре серые стены,
И башни, память старины,
Вздымаясь, видят с вышины
Волшебницу Шалот.
Седеют ивы над водой,
Проходят баржи чередой,
Челнок, тропою золотой,
Скользя, промчится в Камелот.
Но с кем беседует она?
Быть может, грезит у окна?
Быть может, знает вся страна
Волшебницу Шалот?
Одни жнецы, с рассветом дня,
На поле жёлтом ячменя,
Внимая песне, что, звеня,
С рекой уходит в Камелот;
И жнец усталый, при луне,
Снопы вздымая к вышине,
Тихонько шепчет, как во сне: —
"Волшебница Шалот!"...


Полностью баллада здесь:

 http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/tennison2.html

(Перевод . К. Бальмонта)

http://www.liveinternet.ru/users/4444754/post306038543/

http://blog.i.ua/community/1952/566081/

Альфред Теннисон - английский поэт (1809-1892), наиболее яркий выразитель сентиментально-консервативного мировоззрения викторианской эпохи, любимый поэт само́й королевы Виктории, которая дала ему почётное звание поэта-лауреата и титул барона, сделавший его пэром Англии...
Tags: Альфред Теннисон, Баллада
Subscribe

  • Душевное меню

    ******* Заварю волшебный чай Я с семьЮ ромашками, Разложу варенье в чашки С белыми барашками. Напою сегодня всех Песнями душевными, Чтоб летел по…

  • (no subject)

    Лето Сотнями ромашковых крупинок Круто посолив горбушку луга, Лето зашагало вдоль тропинок, Заразив невольно всю округу Страстью к пряным травным…

  • (no subject)

    Лето нежно люблю только за ночь. Теплую, свежую, слегка прохладную, дышащую, душистую... Спать бы весь этот пышущий жаром, плавленый, раскаленный,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments