УТРО
В моём окне забрезжил день,
А полдень так ещё далек.
Ещё меня лелеет лень,
И нежит мягкий холодок.
Пока дневной водоворот
Не втянет в круг своих забот,
Мне утро два часа даёт,
Два целых — это срок!
Мои! — чего я жду от них?
Труда? Покорного пера?
Но нет, шальной свободы стих
Находит — и теперь пора!
Сознанья робкого испуг;
Воображенье ширит круг;
И радость, вырвавшись из рук, —
Как ветерок, шустра.
За давним прошлым в миг слетав,
Его приносит в дом.
За дальним будущим стремглав
Пускается потом.
Её полет безумно смел;
Всё ближе призрачный предел,
Где урожай её созрел
В тумане золотом.
И счастья дни опять со мной,
Я в них опять живу,
С докучной расстаюсь тоской
И письма скорби рву.
Былых обид иссяк запал,
И слёзы все, что горя шквал
У слабости отвоевал,
Просохли наяву.
Но бывших радостей запас
До капли мной учтён,
И каждый безмятежный час
Мне прошлым возвращён,
И если в прежние года
Любовь мне пела иногда,
То нынче ветер и вода
Настроились ей в тон.
Порою горько вспоминать
Ушедшие мечты.
Но этот миг хранит печать
Нетленной красоты.
И снова кровь в висках стучит,
И сон любви, что был забыт,
Хмельному воздуху дарит
Багряные цветы.
(Перевод с англ. Т. Гутиной)
Шарлотта Бронте (Charlotte Brontë) родилась в Торнтоне, Йоркшир (Thornton, Yorkshire) — 21 апреля 1816 года.