mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Донат Шайнер

 

И вновь тот миг, когда ломает ветер стебель слова - 
и колосу стиха на солнце не дозреть... 

Такое ремесло: чурается незрелой рифмы 
молчание моё, коль мысль на дне своём оно таит. 

И вновь слышны упрёки: я - бессилен, 
я не чета ростку, что твердь земли прошиб! 

Я лишь затем прошу, чтоб страждущих насытить: 
полслова бы!.. Чтоб колос не погиб.. 


Перевод Т. Глушковой 


Сегодня исполняется сто лет со дня рождения чешского писателя и поэта Доната Шайнера. Шайнеру принадлежат романы «Ветка добра», «Минувшее», «Поющий диггер», сборники стихов «Напоминания», «Если задумаешься, вспомнишь...» и др. Многие его стихотворения переведены на русский язык.

Tags: календарь, поэзия, поэты
Subscribe

  • Ангел

    Потихонечку ( если можно), Я на цыпочках в сон твой войду, Подойду к тебе осторожно, В изголовье зажгу звезду. Я - твой Ангел, созданье неба,…

  • Иван Бунин

    Догорел апрельский светлый вечер, По лугам холодный сумрак лег. Спят грачи; далекий шум потока В темноте таинственно заглох. Но свежее пахнет…

  • (no subject)

    Самое главное - звездною пылью Пишется ангелом в небе ночном. Сказки всегда становятся былью, Если уютно им в мире твоем. Льется медовое солнце в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments