mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

АНАТОЛИЙ ГЕЛЕСКУЛ

Имя Гелескула впервые появилось в печати в конце 1950-х годов. Тогда, прочитав в его переводе стихотворение испанца Леона Фелипе «Дознание», Анна Ахматова воскликнула: «Это я должна была написать!» В письме к Иосифу Бродскому она отмечала: «Перевод невероятный, восхитительный». Зная, что Гелескул берётся за перевод Рильке, она добавляла: «Дай Бог, теперь, может быть, наконец будет русский Рильке».

Переводчик – непубличный человек, словно голос за кадром. Голосом Анатолия Гелескула заговорили по-русски великие поэты Европы: Сан Хуан де ла Крус и Кеведо, Антонио Мачадо и Гарсиа Лорка, Верлен, Аполлинер, Болеслав Лесьмян, Рильке… Заговорили так, что сразу же стало ясно – вот она, квинтэссенция жизни, данная во всех ощущениях разом, другими словами – поэзия. Звук, цвет, вкус этих строк оглушали.

Традиционными русскими стихами входили в русскую литературу дотоле неведомые мироощущения другогих народов, полные тайны, чувственности, трагизма. Гелескул установил тот камертон, к которому вольно и невольно прислушивались следующие переводчики. Он поднял переводческое дело на невероятную высоту.

Переводчики поэзии обычно сами пишут стихи – это общеизвестно. Гелескул не писал. Однако то, что он делал, – всегда поэзия. Гоголь говорил, что перевод должен быть как прозрачное стекло – таким чистым, словно его и нет вовсе. Гелескул всегда делал именно так и, тем не менее, его голос всегда узнаваем. И в этом тоже заключается своя тайна...

Были в русской поэзии великие поэты, подвизавшиеся (когда удачно, а когда – не слишком) на переводческой ниве. Были поэты скромные, чьими высшими свершениями стали переводы. Были и есть незаурядные мастера, стараниями которых публика получала и получает адекватное представление об иноязычных стихах и прозе. Но гений, полностью посвятивший себя воссозданию «чужого» слова, был только один – Анатолий Гелескул.
Tags: День памяти, календарь
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    На расстоянии покоя.. держи плохое.. На расстоянии руки - тех, что до одури близки... На расстоянии забвенья держи, что не имеет уж значения... На…

  • (no subject)

    Доброго дня вам, хорошие люди, Ярких событий! Может быть ярких сегодня не будет — Просто живите. Зимы и вёсны, дожди и метели — Всё проходящее.…

  • Утро цвета стихов

    Утро цвета стихов, Каким оно бывает?! Может быть нежной лазурью отливает, Может головокружительной синевой... Может даже быть красным, Словно заря…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments