mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Какой покой ты даришь молчаливо,
Закатный час!
Я навсегда твой пленник.
Я твой - как распростершаяся нива,
Как лес, который замер на коленях.

Росинок счастья, выпавших когда-то,
Не сохранила речь моя глухая.
Лишь ты сладка мне, тишина заката!
Или уже и сам я затихаю?
Л.Стафф
перевод - А.М. Гелескула
Tags: поэзия, поэты, стихи
Subscribe

  • Александр ГАБРИЭЛЬ

    РЫЖИНА Говори со мной, осень, на своем языке, подари, как письмо, запоздалую негу... Пристрасти меня, осень, к первозданной тоске, прикрепленной…

  • (no subject)

    А завтра все дружно напишут про осень, Про желтые листья, про дождь и прохладу, Про то, что спускаются сумерки в восемь, Что пасмурным дням люди в…

  • (no subject)

    - Я стихи не пишу, но читаю давно И смеюсь от безбрежного счастья, Что и мне в этом мире прекрасном дано Быть в поэзии крохотной частью. Я стихи…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments