mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Categories:

ОСЕНЬ

Литавры лебедей замолкли вдалеке, 
Затихли журавли за топкими лугами, 
Лишь ястреба кружат над рыжими стогами, 
Да осень шелестит в прибрежном тростнике. 

На сломанных плетнях завился гибкий хмель, 
И никнет яблоня, и утром пахнет слива, 
В веселых кабачках разлито в бочки пиво, 
И в тихой мгле полей, дрожа, звучит свирель. 

Над прудом облака жемчужны и легки, 
На западе огни прозрачны и лиловы. 
Запрятавшись в кусты, мальчишки-птицеловы 
В тени зеленых хвой расставили силки. 

Из золотых полей, где синий дым встает, 
Проходят девушки за грузными возами, 
Их бедра зыблются под тонкими холстами, 
На их щеках загар как золотистый мед. 

В осенние луга, в безудержный простор 
Спешат охотники под кружевом тумана. 
И в зыбкой сырости пронзительно и странно 
Звучит дрожащий лай нашедших зверя свор. 

И Осень пьяная бредет из темных чащ, 
Натянут темный лук холодными руками, 
И в Лето целится и пляшет над лугами, 
На смуглое плечо накинув желтый плащ. 

И поздняя заря на алтарях лесов 
Сжигает темный нард и брызжет алой кровью, 
И к дерну летнему, к сырому изголовью 

Летит холодный шум спадающих плодов.


Эдуард Багрицкий


 

Tags: Эдуард Багрицкий, календарь, осень, поэзия, поэты, стихи
Subscribe

  • Ксения Аксёнова

    Сижу у окна. Май. Ливень идёт стеной. Вроде тепло, но ураган. Прям как у нас с тобой. Эти грозы когда-то пройдут. Возможно, покажется радуга.…

  • ГЕОРГИЙ АДАМОВИЧ

    * * * «Понять — простить». Есть недоступность чуда, Есть мука, есть сомнение в ответ. Ночь, шёпот, факел, поцелуй… Иуда. Нет имени темней.…

  • ОКТАВИО ПАС

    Октавио Пас (31 марта 1914, Мехико — 19 апреля 1998, Мехико) — мексиканский поэт, эссеист-культуролог, переводчик, политический…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments