mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Гроздь

Скажите вслух слово «юг» - и у вас перед мысленным взором предстанет теплое море, горы, солнце, виноградники... Положим, виноградники не у всех, а только у того, кто видел или собирал этот самый виноград. Полуденный зной, солнечные лучи просвечивают сквозь виноградные... что «виноградные»? Грозди или гроздья?
Нам с вами повезло: как ни скажи - «грозди», «гроздья» - всё будет правильно. Так, во всяком случае, написано во всех авторитетных нормативных словарях. «Гроздь» - существительное женского рода. А во множественном числе - «грозди» и «гроздья» . Надо только помнить в первом случае об ударении: грозди, грОздей, грОздям, грОздями... Никаких гроздЕй.

А знали бы вы, какое старое это слово, «гроздь» ! Собственно, «гроздь» стала «гроздью» относительно недавно, еще в словаре Даля слово выглядело несколько иначе и было мужского рода. Это слово звучало как грозд. Грозд, гроздок, гроздец - «кисть плодов, особенно винограда», - такое толкование дает Владимир Иванович Даль. И приводит, кроме того, больше десятка однокоренных слов. Одни прилагательные чего стоят: грезнОвый, гроздОвый, грОздный, гроздкОвый, гроздОчный. Там же - гроздянОй, грОздчатый, гроздовИдный...
Всё это, увы, давно утрачено. Язык наш, похоже, неумолимо упрощается, становится менее красочным, более функциональ¬ным. От всего этого богатства осталась нам одна «гроздь» -существительное женского рода. А во множественном числе - «грозди» и «гроздья» .

Источник http://www.moiraion.ru/news/stat_all/x_20080225125411.php
Tags: говорим по- русски, интересно
Subscribe

  • (no subject)

    "В одном из Марининых юношеских стихов есть слово «курлык»: Детство: молчание дома большого, Страшной колдуньи оскаленный клык, Детство: одно…

  • (no subject)

    Есть праздники, которые имеют свой запах. На Пасху, Троицу и на Рождество в воздухе пахнет чем-то особенным. Даже неверующие любят эти праздники.…

  • Как литература и судьба связали Антона Чехова и Антуана де Сент-Экзюпери

    Вот мой адрес: France. Фамилия моя пишется так: Antoine Tchekhoff. А.П. Чехов, октябрь 1897. Корнильон-Молинье предлагает мне в январе-феврале…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments