mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Переулками, переходами
Мы бродили с друзьями по-двое.

Говорили о всякой всячине,
Все на свете переиначивали.

Тосковали о жизни праведной,
Толковали о Блоке, Нарбуте.

Рассуждали вокруг да около,
Темнота размышленьям способствовала.

А потом дорогами разными
Разошлись, разбрелись, растолкались мы,

Разошлись, расщепились на атомы,
А тогда-то, тогда-то, тогда-то мы —

Мы счастливыми были, умными,
Наша жизнь прошла переулками.

 

3 июня в Москве родился Андрей Яковлевич Сергеев (1933-1998), русский поэт, писатель,  переводчик. Окончил Московский педагогический институт иностранных языков. Один из ведущих переводчиков поэзии с английского языка, преимущественно XX века.  Перевел Т. С. Элиота, Р. Фроста, К. Сэндберга. Лауреат Букеровской премии 1996 за роман "Альбом для марок". Автор поэмы «Шварц» (1993).

Tags: календарь, поэзия, поэты, стихи
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    По вечерней росе мягкой поступью Я иду провожать зарю. В небе звезды серебрянной россыпью Месяц новый ведут к алтарю. ⠀ Плачут ивы о нём,…

  • Игорь Северянин

    Я, белоснежный, печальноюный бубенчик-ландыш, Шуршу в свой чепчик Зефира легче Для птичек певчих... И тихо плачу белёсой ночью, что миг мне дан…

  • Игорь Северянин

    Berceuse сирени Когда сиреневое море, свой горизонт офиолетив, Задремлет, в зеркале вечернем луну лимонно отразив, Я задаю вопрос природе, но,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments