mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Category:

Поговори с ветром

И ещё одно стихотворение о ветре сейчас прочитала:


Поговори с ветром,
Когда захочешь утолить жажду общения
И потешить свою гордыню,
А рядом никого нет.
Ветер подхватит твои слова
И передаст их сухому листу,
Который умрёт
Вместе с концом твоего рассказа.

Поговори с ветром,
Когда захочешь поделиться своей обидой,
Поглотившей твою радость.
Ветер утешит,
Заберёт себе твою печаль
И отдаст земле, ждущей посева,
Чтобы проклюнулся росток новой жизни.

Эви Идавати

Перевод Виктора Погадаева

https://fem-books.livejournal.com/2132963.html?view=comments#comments
Tags: Ветер, переводы, стихи
Subscribe

  • Александр ГАБРИЭЛЬ

    РЫЖИНА Говори со мной, осень, на своем языке, подари, как письмо, запоздалую негу... Пристрасти меня, осень, к первозданной тоске, прикрепленной…

  • Константин Бальмонт

    Осенняя радость Радость может ждать на каждом повороте. Не грусти. Не надо. Посмотри в окно. Осень, в желтых листьях, в нежной позолоте,…

  • (no subject)

    А завтра все дружно напишут про осень, Про желтые листья, про дождь и прохладу, Про то, что спускаются сумерки в восемь, Что пасмурным дням люди в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments