December 7th, 2015

***

Оригинал взят у sosna в ***
Белый снег
Припудрит ночь мелом.
Страшно здесь -
А надо быть смелой.
Я, меж тем,
Займусь земным делом,
И спою самой себе вслух.

Ляжет снег,
Припорошит угли,
Виден след,
Но кто там - враг, друг ли?
Столько лет
По одному кругу
Лишь затем, чтоб услыхать звук.

Полночь зла,
Но всё ж не злей полдня.
Жизнь легла
Колодой неполной.
Я была,
А впрочем, не помню...
Сыпал снег и заметал круг.

Белый снег,
А голос всё глуше.
Столько лет
Пою, а ты слушай.
Из-под век
Я вижу чуть лучше.
Слушай, враг, а может быть,- друг...

За чтением...



Успенская Елена Михайловна (Россия, 1946) «В библиотеке» 1975



Кокамяги Луулик Иоханнесович (Эстония, 1921-1986) «Таллин. Зима» 1977



Захаров Гурий Филиппович (Россия, 1926-1994) «Женский портрет» 1969



Мыльников Андрей Андреевич (Россия, 1919-2012) «Верочка» 1963

http://kykolnik.livejournal.com

7 декабря... День растворения в тишине.



Батыршин Расиф Зарифьянович (Россия, 1951) «В сладкий час вечерней тишины»

Этот стих - лишь для шёпота.

Миг создан из хрусталя
с примесью тополиного пуха
и ткани для облаков.

Миг создан для наслаждения.
Не говори ничего,
просто кушай его - живьём.

Миг создан для тишины.
Ты - лишь гость.
Не спугни его, замри!

Миг - это песня шёпота,
очарованного истомою.
Миг - это ты.

https://www.stihi.ru/2009/07/21/5757

Позвольте с Вами слушать тишину...

Позвольте с Вами слушать тишину,
забыв обиды, старость, суетню,
не чувствуя бессилие, вину,
и рядышком сидеть
во свете жёлтой липы…
В саду покой…
лишь ветер осторожно всхлипнет
да лист осенний проплывёт
наитьем зыбким,
как тень по прошлым
тем,
застенчивым улыбкам,
оставив на лице моём
одну...
Я Ваших грёз уже не заманю)
позвольте с Вами
слушать тишину…

https://www.stihi.ru/2012/09/21/1507

Одиночество...



Художница Анжела Джерих

"Одиночество" 2009

на минном поле тишины
осколками вины
обречены,
как в зеркале
в луне -
стеной к стене,
отрешены,
спиной к спине
в ночи
оледенело,
останками любви
обручены
два одиночества,
два обнажённых тела.
на минном поле тишины
осколками вины,
останками любви
обречены,
обручены...

© Copyright: София Генюк, 2012
https://www.stihi.ru/2012/08/15/5501

(no subject)

***
Если можно гулять весь день ,
Если можно ходить везде ,
Если делаешь все, что хочется,
Не свобода это,
А одиночество…

О.Бундур

СТРАННАЯ ЗИМА

То странная была зима… О, град средь декабря!
Бессилье бури, блеск зарниц от жажды угасал!
Во всем был серы аромат. Меж сумеречных рам
о стекла бился мотылек — унылый тамбурин…

Да, та зима была странней всех предыдущих зим:
под новый год, когда свет звезд от духоты померк,
мы, кашляя, глотая пыль, едва дыша, брели
к церковным окнам, широко распахнутым во тьме…

Январь встречали мы в тот год под яблоней в цвету,
купались утром всемером мы в горном ручейке,
цветы срывали и плоды, кислившие на вкус…
Потом весной положен был фантазиям предел.

О беззащитность лепестков под снегом в майский день!
Зима безумная, твой зной для лета приберег
морозы злые, гололед, и ветер, и туман,
но я теплом своей души ослаблю холода…

Пьер-Луи Маттеи

Пьер-Луи́ Матте́и (фр. Pierre-Louis Matthey, 19 июля 1893, Авене-сюр-Ньон, кантон Во – 5 марта 1970, Женева) – швейцарский поэт и переводчик, писал на французском языке.
Закончил Лозаннский университет. Много путешествовал. В 1930-е годы жил в Париже, затем вернулся в Лозанну, а с 1940 обосновался в Женеве.
Переводил сонеты и драмы Шекспира, стихи Блейка, Шелли, Китса.