February 25th, 2014

«Я боюсь перестать смеяться…»


Я боюсь перестать смеяться, 
Чтобы вновь не услышать боль. 
Но сегодня играю роль 
Отдыхающего паяца. 
Так спокойно и просто с вами, 
Шелестит по шоссе пикард, 
И заплаканный сонный март 
Тишину овевает снами. 
Пересыпанный звёздной пылью, 
Надвигается мрак в глаза… 
Ветер волосы рвёт назад 
И пытается нас осилить. 
Этот вечер и тишь в подарок 
Мне приятно принять от вас. 
Вы — волшебник. Но этот час, 
Если можно, отдайте даром. 
Благодарна я нашей встрече, 
Смутно слышу, что вы — мой друг, 
Но на ваши пожатья рук 
Мне, как прежде, ответить нечем. 
О любви и восторгах разных 
Я не стану судьбу молить, 
Растянулось вокруг земли 
Ожерелье огней алмазных… 
Для меня ваша чуткость — плаха. 
Ваше «детка моя» — как плеть. 
Не люблю я себя жалеть 
И от жалости глупой плакать. 
Вот опять я должна смеяться, 
Чтобы сжалась и стихла боль,

 Перед вами играя роль 

Веселящегося паяца. 


Ларисса Андерсен 

Ларисса Николаевна Андерсен, (25 февраля 1914, Хабаровск — 29 марта 2012, Ле-Пюи) — известная поэтесса и танцовщица восточной ветви русского зарубежья. 

В октябре 1922 года из Владивостока отправилась вместе с семьёй в эмиграцию сначала в Харбин, а после переселилась во Францию. 

Её поэзию Александр Вертинский называл «Божьею Милостью талантом». Ларисса была знакома со Святославом Рерихом, Всеволодом Н. Ивановым, Арсением Несмеловым, Ириной Одоевцевой. 

В 2006 году в России вышел наиболее полный сборник её стихов, воспоминаний и писем «Одна на мосту». 

(no subject)

 

Т.П.Е[ремеев]ой


Я видел мельком вас, но мимолетной встречей 
Я был обрадован: она казалась мне 
Чего-то нового отрадною предтечей,- 
И хоть на миг один я счастлив был вполне. 
Простите же мое невольное желанье 
Оставить по себе у вас воспоминанье: 
Все легче на душе, все как-то веселей... 
Так путник, встретив храм среди чужой пустыни, 
На жертвенник ему неведомой богини 
Приносит скудный дар - и в путь идет смелей. 

Лев Мей 

Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух

 

 

Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух (урожд. Бекетова; в первом браке Блок), поэтесса и переводчик, мать А.Блока -самый близкий поэту человек... 

( 1860—1923 ) 


«А.А.Кублицкая-Пиоттух не была ни простым, ни “легким” человеком. Исключительно нервная и впечатлительная, она была не меньше Блока подвержена приступам отчаяния, душевного мрака, мучениям совести, жестокому ощущению непоправимости жизни, невозможности ничего изменить в себе и окружающих. Ее “мрак” нередко ощущался поэтом даже на расстоянии и углублял его собственное ощущение жизни как “страшного мира”… Но мать Блока — незаурядная личность». 

Дебютировала в печати оригинальными стихами еще в 1880 году, но считала свое творчество слабым и от публикаций уклонялась, предпочитая поэтический перевод; публиковала переложения Виктора Гюго, Альфреда де Мюссе, Шарля Бодлера, Армана Сюлли-Прюдома, Франсуа Коппе, Поля Верлена, а также прозу Доде, Мопассана, Бальзака, Флобера.


ВЕЧЕРНЯЯ ГАРМОНИЯ

Уходит летний день. На молодых стеблях 
Раскрытые цветы курятся, как кадила, 
В вечерней тишине смычок поет уныло, 
Порхает томный вальс на реющих крылах. 

Раскрытые цветы курятся как кадила; 
Как сердце скорбное, струна дрожит в слезах, 
Порхает томный вальс на реющих крылах, 
Печаль и красота свод неба осенила. 

Как сердце скорбное, струна дрожит в слезах, 
То сердце нежное ночная мгла смутила, 
Печаль и красота свод неба осенила, 
Сгустился блеск зари в кровавых облаках. 

То сердце нежное ночная мгла смутила, - 
Прошедшее блестит в растояших лучах, 
Сгустился блеск зари в кровавых облаках; 
Мысль о тебе во мне мерцает, как светило. 

ШАРЛЬ БОДЛЕР

http://www.vekperevoda.com/1855/kublit.htm

Весьма неординарная и талантливая , -она сыграла исключительную роль в жизни поэта: приобщила его к русской и западноевропейской культуре, была первым читателем его стихов.У них была необычайная духовная и психологическая общность: «Мы с мамой — почти одно и то же…» — говорил Блок, а литературовед подытожил:»Вспоминая судьбы других русских классиков, мы не углядим ничего подобного этому беспримерному опыту.» 


Моей матери 

Друг, посмотри, как в равнине небесной 
Дымные тучки плывут под луной, 
Видишь, прорезал эфир бестелесный 
Свет ее бледный, бездушный, пустой? 

Полно смотреть в это звездное море, 
Полно стремиться к холодной луне! 
Мало ли счастья в житейском просторе? 
Мало ли жару в сердечном огне? 

Месяц холодный тебе не ответит, 
Звезд отдаленных достигнуть нет сил... 
Холод могильный везде тебя встретит 
В дальней стране безотрадных светил... 

(Июль 1898) 


Фотографии:

http://scanpoetry.ru/poets/blok-aleksandr/articles/a40

(no subject)


***ренуар


как девочки его прозрачны,
так дочери твои светлы.
ещё летает призрак дачный
под мятным пологом ветлы,
и оттеняет зелень клёна
нагую матовость плеча,
и осуждают анемоны
бездонным взглядом палача.
беседка тает в повилике,
девичий смех летит гурьбой,
и бант колышется, двуликий –
и розовый, и голубой.


Елена Максина

http://magazines.russ.ru/bereg/2008/21/ma15.html

Когда сползает по стеклу февраль...


Когда сползает по стеклу февраль 
Дождливым затянувшимся капризом, 
Когда тумана падает вуаль 
На серый город – осени эскизом 

Живет душа средь зимней тишины, 
Перебирая в памяти былое. 
Оно горчит и с привкусом вины, 
Прозрачное, прохладное, хмельное. 

И листья дней рассыпаны у ног – 
Воспоминаний золотистый ворох… 
И счастлив тот, кто их собрал, сберег, 
Кто не забыл и аромат, и шорох. 


Надежда Буранова