Меж яблоками и алмазами
переплетается твой шаг с шажками женщин,
над площадью витает темнота,
и механизм из воздуха, созвездий мгновений,
околдовав тебя, поет.
Здесь тленом веет, и сентябрь под знаком
Весов ступает медленно, и жажду
ты утоляешь соком звезд.
Сбор винограда - то радость!
Но ты лишь дикий виноград считал своим,
так собери же урожай свой нищенский:
туман у леса, хохот ветра, дым...
Под струнным инструментом, легкомысленно
звучавшим у тебя в руках
басовой сталью, серебром мелодий,-
волнистая черта двойная.
В тебе все больше сходства с голубями,
что над курантами притихли, умирая.
Перевод В.Корчагина

Ярослав Сейферт(чеш. Jaroslav Seifert 23 сентября 1901, Прага — 10 января 1986, там же) — чешский писатель и журналист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1984 года «За поэзию, которая отличается свежестью, чувственностью и богатым воображением и свидетельствует о независимости духа и разносторонности человека».