mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Category:

"Ta ostatnia niedziela "



Оригинал взят у kavery в "Ta ostatnia niedziela "
Век учись, как говорится....
Наверное я одна такая непросвещенная, но все таки поделюсь.

Правда меня слегка извиняет то, что это не тот сегмент музыки, который я знаю и обычно слушаю.
Все конечно знают танго "Утомленное солнце". Очень известная вещь, и я всегда ее считала нашей родной. А вот нет. Оказывается, что это перепевка известной польской вещи.
В общем смотрела я тут интервью с Михалом, до недавнего времени он снимал квартиру в которой когда-то жил известнейший польский певец Мечислав Фогг. Нам это имя мало что скажет, а для поляков он ну как Утесов наверное, если сравнивать по времени пика популярности. Ну или вроде того. И Михала попросили напеть что-нибудь из песен Фогга, и вот я слышу знакомый мотив. Полезла искать, что за песня. Сначала думала,что это поляки перепели наш хит того времени. А вот нет.. Наоборот.


Вот история песни (и по ссылке информация о композиторе песни, кстати, он же написал знаменитый "Синий платочек"):
Однажды варшавский поэт-песенник Фридвальд предложил композитору (Ежи Петербургскому) текст песни под названием «Та остатня недзеля» («Последнее воскресенье») с достаточно примитивным содержанием. В соответствии с законами жанра описывалось расставание бывших влюбленных. Молодой человек просит свою возлюбленную встретиться с ним в воскресенье в последний раз, поскольку девушка уходит от него к более состоятельному жениху. Композитора привлекло трогательное описание беседы, лиризм и грусть, сквозившие в каждой строке песни. И, написав к этому тексту танго с адекватными мелодическими интонациями, Ежи Петербургский отдал его известному в Польше эстрадному певцу Мечиславу Фоггу.

Успех первого исполнения превзошел все ожидания. Предприимчивые владельцы фирмы звукозаписи «Сирена Электро» предложили Фоггу записать его новую работу на пластинку. Выбор оказался безупречным — многотысячный тираж пластинки разошелся очень быстро, его пришлось повторить. Но и на этот раз высокий спрос на пластинку не был удовлетворен. И мелодия нового танго Ежи Петербургского в исполнении Мечислава Фогга зазвучала по всей Польше, а затем, как обычно происходит со знаковой музыкой, вылетела за пределы границ.

Танго звучало во множестве танцевальных салонов и концертных залах, да и во всех помещениях, где имелись вошедшие в культурный быт патефоны. Естественно, что «Сирена Электро», получившая значительную прибыль в результате небывалого успеха записи «Остатней недзели» в исполнении Мечислава Фогга, щедро наградила его драгоценным подарком…
В 1937 году танго Ежи Петербургского долетело и до Советского Союза. Редакторы Центральной студии звукозаписи предложили одному из ведущих джаз-оркестров страны, которым руководил пианист-виртуоз Александр Цфасман, записать небольшую танцевальную программу. С оркестром выступал молодой и обаятельный, правда, пока малоизвестный певец, владелец замечательного баритонального тенора Павел Михайлов. Так уж случилось, что танго «Та остатня недзеля» пришлось по душе и Михайлову, и Цфасману, и потому «Недзелю» было решено включить в программу — с русским текстом поэта Иосифа Альвека.

Автор текста не ушел от песенного стереотипа: в его песне звучал все тот же мотив расставания бывших влюбленных, которое происходит на традиционном для романтических ситуаций берегу моря. Текст Альвека только условно можно назвать стихами. Однако его начальная строка «Утомленное солнце нежно с морем прощалось…» оказалась весьма приемлемой, поскольку легко запоминалась. И новое танго с новым текстом и в замечательной аранжировке Александра Цфасмана было записано на пластинку и получило название «Расставание». Увы, автор музыки был «позабыт», и потому танго оказалось как бы ничейным.


http://chtoby-pomnili.com/page.php?id=253

Tags: ЖЖ, Музыка, интересно, исполнители
Subscribe

  • Иван Бунин

    Догорел апрельский светлый вечер, По лугам холодный сумрак лег. Спят грачи; далекий шум потока В темноте таинственно заглох. Но свежее пахнет…

  • (no subject)

    Художник Lars Jorde

  • ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН

    Послание Борису Правдину о его коте «Бодлэр» Прекрасно озеро Чудское… Языков Ваш кот Бодлэр мне кажется похожим На чертика, на мышку и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments