mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Category:

27 июля День пяти случайных встреч


Случайно встречаться можно не только с людьми. Можно случайно встретиться с улыбкой незнакомого человека. Или с давно потерянной вещью. Или с кошкой во дворе. Или с собственным хорошим настроением. Или с запахом кофе. Или, открыв утром окно, - с новым летним днем. Главное - подойти к этим встречам осознанно.

И только вам выбирать - какие из случайных встреч вы посчитаете для себя важными.
(Автор текста: Ефремова Елена (Zzorik))


Первая - в булочной возле кофейни
наверное с кошкой, а может - с девчонкой,
такой конопатой оранжевой феей,
измазавшей в крем две ладошки и щёку


Вторая - в обед, возле рыбного рынка,
с мальчонкой, несущим огромную банку,
а может быть с мелкой искрящейся рыбкой,
глядящей как раз в направлении банка


(Яркость красок лета. Шмель - Цветы на клумбах http://fotokto.ru/photo/view/2066246.html)

А третья - в цветущей на площади клумбе
с мохнатым шмелём, перелопавшим мёда.
четвёртая - с видом весёлым и глупым
своим отражением в дверце комода



И пятая, вечером шёлковым лёгким,
на пирсе, где дремлют красавицы-лодки
а с кем? - не расскажем вам, думайте сами,
кто прячется вечером меж парусами



Автор текста: fosss


https://www.kalen-dar.ru/calendar/07/27
Tags: календарь, настроение дня
Subscribe

  • о словах

    Не говорите слово грусть. Оно сбывается когда-то, не разбирая смыслы, даты. А кто-то там, они и рады. И всё. И запросто. И пусть. Не говорите слово…

  • Крыжовник

    Английское название gooseberry («гусиная ягода») и французское groseillier epineux («острая смородина») – всё это про крыжовник. Во времена рыцарей…

  • (no subject)

    Слово "каникулы" (canicola) к нам пришло из латыни и означает "маленькая собачка" (итал. cane - собака). Какое же отношение собачка имеет к отдыху?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • о словах

    Не говорите слово грусть. Оно сбывается когда-то, не разбирая смыслы, даты. А кто-то там, они и рады. И всё. И запросто. И пусть. Не говорите слово…

  • Крыжовник

    Английское название gooseberry («гусиная ягода») и французское groseillier epineux («острая смородина») – всё это про крыжовник. Во времена рыцарей…

  • (no subject)

    Слово "каникулы" (canicola) к нам пришло из латыни и означает "маленькая собачка" (итал. cane - собака). Какое же отношение собачка имеет к отдыху?…