mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Categories:

Осенняя песня

Это попытка воссоздать звучание сверхмузыкальной «Осенней песни» Поля Верлена. Знаменитое стихотворение, перевести которое упорно пробовали и пробуют русские поэты.
При первой же попытке я сразу споткнулся о «скрипку» — она по-русски нестерпимо скрипела по сравнению с протяжным и певучим французским — «виолон»... Кончилось тем, что получилось два варианта: первый — более близкий к тексту по аллитерации на «он», но более удаленный от своеобразия силлабического стиха, второй — эквиритмический, повторяющий рисунок четырех- и трехсложных строк французского оригинала, но зато иначе «озвученный».

Кирилл Ковальджи

ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

Стенанье струн,
Сентябрь — певун
Полусонный,
И в унисон —
Сердечный стон
Монотонный.

Словно в бреду,
Иду-бреду
Наудачу
И вспомню сны
Былой весны,
И заплачу...
А ветер злой
Владеет мной
И со свистом
Меня несет
В круговорот
Мертвых листьев.

ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

Осенний хмель,
Струна и трель,
А мистраль,
Как менестрель-
Виолончель
И печаль...

Была ли цель?
Боль, канитель
Наяву.
Вспомню апрель,
Блеск и капель,
И реву...

А злой мистраль
Уносит в даль
Наугад
Меня в метель,
Как в карусель —
В листопад.

http://reading-hall.ru/publication.php?id=1657


Долгие пени
Скрипки осенней
Зов неотвязный,
Сердце мне ранят,
Думы туманят,
Однообразно.

Сплю, холодею,
Вздрогнув, бледнею
С боем полночи.
Вспомнится что-то.
Все без отчета
Выплачут очи.

Выйду я в поле.
Ветер на воле
Мечется, смелый.
Схватит он, бросит,
Словно уносит
Лист пожелтелый.

Поль Верлен Цикл "Грустные пейзажи"


Перевод Валерия Брюсова

Другие варианты переводов:http://www.liveinternet.ru/users/1150469/post45437438/

Tags: Переводы, Поль Верлен, грусть, поэзия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    *** Проходит всё.... Пройдет и это... Умчится тыквою карета Колесами оставив след В том дне, которого уж нет...... За синей птицей улетая, Куда-то,…

  • (no subject)

    « Возможен ли русский пейзаж без церкви? Без маленькой и приветливой, аккуратно побеленной, со свежевыкрашенным зеленым или голубым куполом, или…

  • МАРИЯ ПЕТРОВЫХ

    АКВАРЕЛИ ВОЛОШИНА О как молодо водам под кистью твоей, Как прохладно луне под спокойной рукой!.. Осиянный серебряной сенью кудрей, Возникал в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments