mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Алла Нуриевна Ахундова

* * *

Продлевается срок, продлевается...
Ну, еще поживи, подыши!
Что же нитка в иглу не вдевается?
И ломаются карандаши?

Продолжается жизнь, продолжается,
Но все уже и уже круги...
Приближается срок, приближается
Срок оплачивать наши долги.

Расплывается цвет, расплывается,
Остается одна синева.
И одно за другим отменяются
За ненадобностью слова.


* * *

Сколько в мире тайн? Считаем…
Книги умные читаем…
На природу уповаем,
Истиной не дорожим…
Этот мир — непостижим!

Изнутри гниют деревья,
Изнутри морей волненье.
Изнутри грызут сомненья,
В ту ли сторону бежим?..
Этот мир — непостижим!

Правду ищущего — давят,
Правду топчущего — славят.
А невежды — миром правят.
Мы прислуживаем им.
Этот мир — непостижим!

Мир мой, верный мой товарищ!
Ты печаль и радость даришь,
Кто ты, может, сам расскажешь?
Я — тобою одержим.
Этот мир — непостижим!

Поэтесса, сценарист и переводчик Алла Нуриевна Ахундова родилась 27 октября 1939 года в Москве, в семье служащих. В юные годы ее первые поэтические опыты были одобрены Анной Ахматовой, которая увидела тонкую, ранимую, чуткую душу, способную «переплавлять» в стихи глубокие чувства. В 1964 году Ахундова окончила Литературный институт им. Горького, а в 1967 году - Высшие сценарные курсы.

Первые ее стихи были опубликованы в 1957 году в газете «Московский комсомолец». Затем выходили книги стихов: «Белый свет», «Воскресный сад», «Слово Евы», «Открытки с видами» и другие. Выпустила книги прозы «Хлеб поровну» (1983) и «Выражение лица. Пять повестей» (1984). Известна также как переводчик: переводила эпос древних тюрков, английскую, арабскую, грузинскую поэзию.
Tags: в день рождения поэта
Subscribe

  • Странная зима

    Какая странная зима – была не вьюжной и не снежной. На полках множатся тома, в шкафу меняется одежда… Чем измеряется житьё и что уносят наши зимы?…

  • здравствуйте

    *** Увидеть, как февраль снеговиковый становится всё тише и безропотней, как солнце просыпается всё чаще и смотрит, и смеётся, будто дразнится.…

  • (no subject)

    "В одном из Марининых юношеских стихов есть слово «курлык»: Детство: молчание дома большого, Страшной колдуньи оскаленный клык, Детство: одно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments