mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Category:

Английский поэт Роберт Сеймур Бриджес

"Короткие стихотворения"

Под осень мак на берегу
Раскрыл две чашечки небрежно,
Седые листья, как в снегу,
А лепестки желты и нежны.

И странно так удивлены
Красноголовые кузены
Его росой из брызг волны,
Из принесённой ветром пены.

Он не любим, как тот цветок,
В полях танцующий с пшеницей;
Роняя в море лепесток,
Он одиночеством томится.

Английский поэт Роберт Сеймур Бриджес
(Перевод Александра Лукьянова)
http://www.englishpoetry.ru/Bridges_St2.html
Tags: в день рождения поэта
Subscribe

  • Странная зима

    Какая странная зима – была не вьюжной и не снежной. На полках множатся тома, в шкафу меняется одежда… Чем измеряется житьё и что уносят наши зимы?…

  • здравствуйте

    *** Увидеть, как февраль снеговиковый становится всё тише и безропотней, как солнце просыпается всё чаще и смотрит, и смеётся, будто дразнится.…

  • (no subject)

    "В одном из Марининых юношеских стихов есть слово «курлык»: Детство: молчание дома большого, Страшной колдуньи оскаленный клык, Детство: одно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments