mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

ЗИНАИДА АЛЕКСЕЕВНА ШАХОВСКАЯ… Писательница и переводчица, поэт и журналист…

image

Её родовитости можно было позавидовать: отец - камергер и земский деятель; её прапрадед - великий зодчий Карл Иванович Росси, а основатель её рода - сам князь Владимир Красное солнышко. Прославился и брат Шаховской - архиепископ Иоанн Сан-Францисский.

"Во время большевистского переворота мне было одиннадцать лет". «Февраль 1920-го, крики чаек, душераздирающие гудки над пустеющим, вымирающим на глазах новороссийским портом, пароход курсом на Константинополь. Когда, да и приведет ли Господь вернуться — никто из его пассажиров знать не мог. Не знала того и четырнадцатилетняя Зинаида Шаховская, с матерью и сестрами по скользкому, отяжелевшему от тысяч беженцев трапу поднимавшаяся тогда на борт.»

«Задача, вставшая передо мною, была такая: как жить в трехмерном мире, помнить прошлое, питающее настоящее, и различать в них зерно будущего. Я была частью зарубежной России, той самой, которая молилась, трудилась, ссорилась, пела, танцевала и… писала».

Переписыалась и дружила почти со всеми известными литературными эмигрантами: с Мариной Цветаевой, с Владимиром Набоковым, Георгием Адамовичем,Иваном Буниным.

Зинаида Алексеевна получила известность в литературе как поэт, выпустив до Второй мировой войны три сборника стихов по-русски (все очень редкие) и один по-французски. В 1970 г. после длительного перерыва она издала четвертый сборник «Перед сном», предисловие к которому написал Георгий Адамович (последнее предисловие в его жизни, как вспоминала З.А.). Написал, как обычно в поздние годы, скупо, взвешенно, суховато, но одобрительно.

Это был яркий, очень волевой и острого ума человек. Суждения ее были резкими и окончательными, но она с интересом и уважением относилась к иной точке зрения. Высказывания о людях - необычайно откровенными и контрастными, как хорошее черно-белое кино.

Она была автодидактом во всем. Выковала свою необычайную судьбу и талант со всепокоряющей силой. Ивана Бунина, страшно стеснявшегося того, что образования у него было два или три класса, она утешала так: "Но теперь вы же классик русской литературы, первый стилист. А я вообще никогда и ничего не заканчивала. Так сложилось. Ну и что?"

http://www.guelman.ru/slava/nrk/nrk8/11.html

Она еще и французская романистка: её тема - русское прошлое и собственный ХХ век, в том числе «В поисках Набокова», – попытка понять великого современника и полюбить его, основанная на продолжительном личном знакомстве с писателем и показывающая Набокова как певца небытия, поэта отчаяния, виртуоза-эгоцентрика.
image

http://nabokovandko.narod.ru/shahovskaya.html
Tags: Шаховская, женщина в истории, календарь, книги
Subscribe

  • (no subject)

    Утреннее А знаешь, мой утренний кофе горчит, Когда — натощак и без сахара вовсе... И солнечный зайка на бархатном ворсе Безудержно дерзок и…

  • Солнце весеннее

    Солнце весеннее, все же, особое, Света безмерно и капля тепла, Словно девчонка, которая пробует То, что представить вчера не могла; Робость и…

  • (no subject)

    Художник Lars Jorde

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments