mary_hr5 (mary_hr5) wrote,
mary_hr5
mary_hr5

Гийом Аполлинер

* * *


А дождь этой ночью как нежное тихое море
Оглохший скрипач я играю на струнах дождя
Я песни любви вспоминаю и памяти вторя
Стеклянные струны привычно баюкают горе
На землю сырую далекое небо сводя

Перевод А. Гелескула
Tags: Гийом Аполлинер, в день рождения поэта, дождь, настроение, стихи
Subscribe

  • Иван Бунин

    Догорел апрельский светлый вечер, По лугам холодный сумрак лег. Спят грачи; далекий шум потока В темноте таинственно заглох. Но свежее пахнет…

  • ВЕШНЯЯ МОЛИТВА

    О, даждь нам радость в нынешнем цвету. Избави нас проникнуть за черту Неумолимой жатвы. Сопричисли К благим весенним дням благие мысли. О, даждь…

  • (no subject)

    Художник Lars Jorde

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments